Adèle

Édouard Manet, Gare Saint-Lazare (detail)

Oh, Look at all the steam and smoke, Sophie, isn’t it all so exciting? Oh, and listen to that noise, Sophie, the big machines all shiny and black, I can feel them through my feet when they rumble past. And look at all those men, they’re so dirty, however can they keep those machines so clean and shiny! Oh, thank you, Sophie, for bringing me down here again. I would so, sooo like to ride on one of them, soon please? Please?

* * * * *

Mais, regardez-moi, Sophie, tout ce vapeur, toute cette fumée, c’est très, très excitant! Et, écoutez ce bruit-là, Sophie, les grandes machines, ells sont brillantes et si noires, je peux les sentir par les pieds quand ells dépassent en grondant! Et regardez-moi tous ces types, ils sont si sales, comment peuvent-ils rendre ces machines si propres et si brillantes? Eh bien, merci, Sophie, pour m’apporter ici encore une fois, je voudrais bien voyager en train, bientôt, s’il vous plaît?

* * * * *

1st Manet-logue for a creative writing class, based on Édouard Manet’s Gare Saint-Lazare (1873) and Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847)

Zenrinji welcomes comments

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s